<Menu>
Коротка адреса цієї сторінки
 

Add record


Showing below up to 50 results starting with #1,621.


Шановна Абабагаламага! Учора мене дуже засмутило те, що з полиць книгарень зник "Гамлет". Я пообіцяла цю книгу своєму приятелю з Росії, який цінує театр, українську мову і такі живі і справжні речі як ваше неймовірне видання. У кількох книгарнях в центрі Києва мені пояснили, що увесь тираж розкуплено і наступне видання буде, та невідомо коли. Відсьогодні влаштовую шалене книжкове полювання на останні екземпляри в місті. Приятель приїде в кінці квітня і я ще маю трохи часу. Мені буде дуже неприємно розчарувати того, кому вже дала необачну обіцянку. Можливо, ви порадите магазин, де ще можна купити таку бажану книгу? Дякую.
знайшла у "Читайці" на Петрівці. Купила для друга і для себе. Дякую Вам за прекрасні книги.
  • Анна Козко, Київ, Україна. 2009-04-15 12:01:15
· Comment ·
 
Уважаемый Иван Малкович! Мы, жители Харькова, чрезвычайно благодарны Вам за Ваши планы относительно ведения сайта также на русском языке, нам бы очень не хотелось, чтоб наши дети забывали родной русский язык в наше время агрессивной украинизации. Всего Вам доброго.
  • Лариса. 2009-04-12 15:41:11
Нічого собі відгук. Читаючи, таки робиться страшно за наших дітей. Особливо за харківських.
  • кейт, ЧЕРНІГІВ. 2009-04-13 16:24:29
Це точно, Кейт... "Родной русский"... А мені б "ОЧЕНЬ ХОТЕЛОСЬ(!!!)", щоб у нинішніх діток "в наше время агрессивной украинизации"... припинилося прогресування "ріднонаціонального склерозу" :/
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-04-14 17:37:00
Чи у світі є ще одна Україна, про яку я не знаю? Бо в тій, що я була, немає ніякої українізації, не те що агресивної.
А взагалі веселий коментар :)
  • Марина, Торонто, Канада. 2009-04-16 20:26:33
Довго сміялася:)А взагалі, Лариса, мабуть, потрапила не на той сайт.
  • Марічка. 2009-05-03 19:39:52
Я мрію щоб хтось написав книгу про те як СРСР програв другу світову війну і як Москва перетворилась на німецькомовне місто. Описати події так щоб у ролі німецької окупаційної влади вгадувалась кремлівська влада на Україні а в ролі російського народу українці.
Більше схоже на кволу провокацію,ніж на відгук. Але кожен розважається по-своєму:)
  • Олічка, Київ, Україна. 2009-05-07 14:39:20
К Анатолию: Если бы Германия захватила Москву, русский язык бы никуда не делся, поскольку территория России крайне велика, а вот украинский исчез окончательно, поскольку по плану Гитлера на территории Украины не должно было остаться ни одного украинца, здесь должны были жить только немцы. И получается, что армия УПА все сделала, чтобы Украины не было и весь украинский народ был уничтожен.
  • Владимир, Харьков, Украина. 2009-05-16 18:06:50
К Владимиру: Це все квіточки. Ви би знали, що виробляють нащадки УПА. По цілому світу вони створюють підпільні організації з єдиною метою: знищити будь-які прояви українства. Якщо не будете обережними, вони і до вас доберуться.
  • Дарія. 2009-05-17 04:42:37
· Comment ·
 
Ви такі чудові! Дякую моїм дорогим подругам, що зацікавили мене Вашими книгами. Ілюстрації прекрасні!!! Дякую! )))
· Comment ·
 
До уваги всім фанатам фантастичної А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Ги і персонально Івана Малковича: сьогодні, 10 квітня, пан Іван буде в студії програми "Головне питання" на телеканалі "Тоніс". Початок прямого ефіру о 20.30. Не перемикайте канал!
Доброго дня! Івана Антоновича, як завжди дуже приємно та цікаво слухати)). Але малоооооооо!!!!!
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-04-10 21:37:07
Знаєте що! Дуже "приємно" читати про те, що сьогодні станеться, чи було вчора... Але більшість людей вдень працюють і не мають змоги так оперативно  реагувати. ТОМУ, ЗАКЛИКАЮ! Якщо хтось володіє якоюсь інфою, пишіть про це заздалегіть!!! Я теж хочу подивитися та послухати ІМ. Не перемикайте канал! )))
· Comment ·
 
Щиро дякую Вам, пане Іване,за такий надзвичайний і щирий, добрий світ, котрий ви створюєте на сторінках Ваших видань. Такого якісного поліграфічного виконання, таких яскравих ілюстрацій, певно, жодне інше українське дитяче видання не має. Хотіла запитати у Вас, чи буде на сайті "А-Ба-Би..." міститися якась інформація стосовно вакансій видавництва?
О, це питання зачіпає найтонші струни сотень, а то й тисяч спраглих душ наших із Вами співвітчизників! :)
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-04-14 17:39:58
· Comment ·
 
Доброго вечора!Щойно прочитала в Новинах сайту, що "Найновіші пригоди їжачка Колька Колючки та зайчика Косі Вуханя" вже вийшли друком, а в магазинах їх ще не бачила. Та і на іншій закладці сайту (Готуються до друку) досі вказані "Найновіші пригоди...". Підкажіть, будь-ласка, де новіша інформація?? Дужезно хочу купити вже цю книжечку. Дякую.
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-04-06 22:15:42
Книжка вже їде з фабрики до Києва.
  • Абаба. 2009-04-07 00:03:58
Супер! Дякую. Чекаю з нетерпінням.
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-04-07 16:08:31
УРРРРАААА. Нарешті вчора ввечері отримала, нарешті, таку бажану книжечку)). Малюнки діток просто вражають і так піднімають настрій))). Текст, впевнена, буде теж супер, як завжди у п.Нестайка. Дякую за те що приносите радість.
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-04-23 17:50:50
· Comment ·
 
Вітаю видавництво з міжнародним днем дитячої книги. Ваша праця ніколи не пропаде намарне - трудіться і далі для маленьких (і не дуже)читачів. Ми любим тебе, А-ба-ба
  • Kerelena, Ternopil, Ukraine. 2009-04-02 21:07:39
· Comment ·
 
Знову добрий день усьому видавництву! Я хотів би запитати, як можна з вами співпрацювати. Я пишу фентезі і фантастику ще з дитинства. Мені дуже подобається ваше видавництво. Прошу напишіть хто-небудь від скількох років можна видати книгу!Буду чекати. Будьласка, напишіть. Чекаю відповіді! Напишіть у коментах! Будьласка.
  • Dima, Berdichev, Ukraine. 2009-03-31 21:53:48
· Comment ·
 
Доброго дня! Ваше видавництво зробило з мене справжнього поттеромана =) прочитала усі книжки і саме вони..а не фільми..саме красива мова цих книжок мене причарували =))) але я пишу з іншого приводу... не впевнена що моє прохання дійде до тих хто приймає рішення.. і все ж.. я (і багато моїх друзів) були б ДУЖЕ вам вдячні якби ви видали української мовою серію книжок (які зараз дуже популярні серед молоді на заході) авторки Стефані Мейєр Stephenie Meyer ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Майер,_Стефани ) зараз вже вийшов перший фільм знятий з її книгами - Twilight... і ми вже недочекаємося другого...якого знімає той самий режисер що знімав одну із серії гаррі поттера... головного героя там грає також актор з ГП - Седрік Діггорі =) я почала читати першу книгу російською...але..зрозуміла як мені не вистачає саме українського абабагаламагівського перекладу!!! от тому і пишу вам...сподіваюсь що ви серйозно розглянете цю пропозицію...бо вважаю що на ці видання чекає шалений успіх в Україні...!!! =)
  • Олена, Київ, Україна. 2009-03-30 02:18:02
Недавно переглянула фільм "Сутінки", але дуже б хотіла прочитати книжку. І саме абабагаламагівську, бо ваші книжки найкращі. Будь ласочка, видайте її!
  • Meri. 2009-04-07 18:47:58
Абсолютно згодна з Оленою)) Я також перечитала всі книги Гаррі Потерра і читала я їх із захопленням, впевнена, що багато прекрасного цій книзі додов ваш переклад. Не могла б, мабуть, читати в іншому перекладі або навіть оригіналі...) Дуже хотіла б, щоб ви видали книги Стефані Маєр на українській. Спасибі за те, що Ви існуєте.
  • Катерина, Тернопіль, Україна. 2009-06-15 10:55:21
· Comment ·
 
Іван Малкович! Дуже Вам дякую за те, що є таке чудове видавництво "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га"! Вперше я дізналася про це видавництво, коли мені подарували "Гаррі Поттера". Зараз в мене на полиці стоїть вся серія книг "Гаррі Поттера" видавництва "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" та навіть більше. Я дуже пишаюся тим, що українськи книжки "Гаррі Поттера" видавництва "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" вважаються найкращими в світі! Я дуже чекаю нових книг "Фантастичні звірі і де їх знайти" та "Квідич крізь віки" Дж.К.Ролінґ в перекладі українською мовою. Щиро ваша, Оксана.
· Comment ·
 
"Жирафчик і пандочка" стала першою книжкою, яку погодився слухати мій синочок)))З неї почалась його любов до книжок. Хоча вдома ми розмовляємо виключно російською, ваші книжки я читаю с великим натхненням!!!І що цікаво-тексти дуже легко та швидко запам`ятовуються дитиною!Щодо ілюстрацій - мені просто бракує слів!!!!іноді,читаючи,хочеться плакати))я пишу і мені бракує слів...дякуємо!!!!))))ви робите велику справу!!!!)))))
  • Люсія, Ужгород, Україна. 2009-03-25 23:54:47
· Comment ·
 
Доброго дня! Підкажіть, будь-ласка, в якому місяці у 2009 році зявляться у продажі книги вказані у розділі "готуються до друку". Дякую. І ще одне важливе питання - чому в переліку книг на сайті немає такої важливої книжечки як "Вінні Пух"???
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-03-25 10:53:35
О! Я теж шукаю 'абабагаламазівського' "Вінні Пуха". Наче ж був? Куди подівся? :(
  • Оля, Київ. 2009-03-30 17:37:39
· Comment ·
 
Добрий день. Маю бажання використати певні малюнки Владислава Єрко в поліграфії. Але не знаю як з ним зконтактувати. Допоможіть, будь-ласка. Ярослав.
Подібне бажання мають дуже багато людей і фірм по всьому світі... На жаль, нічого втішного... Уважно читайте вихідні дані у книжках...
  • Абаба. 2009-03-24 21:33:56
· Comment ·
 
Добридень. Передусім дякую за «Гамлета»! Чудова книжка: цікавий суперечливий переклад, добре оформлення, розкішні ілюстрації. Завважив і кілька дрібничок, що їх варто уникнути в наступному виданні, яке, сподіваюся, не забариться. Далі хотів запитати (оскільки це вже стало доброю традицією відгуків), чи не спадало Вам на думку видати тетралогію Володимира Малика «Посол Урус-шайтана»? Звісно, текст потребує художньої редакції та адаптації — пом’якшення ідеологічних лейтмотивів, — але я певен, що роман вартий перевидання, адже в ньому поєднано цікавий історичний і етнографічний матеріал та динамічний, захопливий сюжет: від книжки важко відірватися!
· Comment ·
 
Шановий Іван Малкович! Скажіть будь ласка, чи будете ви видавати твори Роальда Дала, окрім "Чарлі і шоколадної фабрики" та "Матильди"?
Спасибі за посилання на офіційну інтернет-сторінку.
  • Наталка, Київ, Україна. 2009-03-22 10:11:33
· Comment ·
 
Багато батьків не знають що купити своїм дітям почитати. Звідси наслідок- діти переважно не хочуть і не люблять читати. Купивши "Чарлі і шоколадна фабрика" я дуже здивувалась, побачивши як діти ... читають,читають із задоволенням. Після цього ми прочитали "Матільду", "Снігову королеву" і інш. Чому кажу ми, бо, по секрету, і мені було дуже цікаво читати "дитячі" книжки. P.S. Нам сподобались нові ваші видання "Тореодори із Васюківки" і "Найповніші пригоди їжачка Колька-Колючки та зайчика Косі-Вуханя" В.Нестайка. Дуже хочеться побачити книги А. Лінгрен, надруковані у вашому видавництві. Ваші палкі шанувальники.
  • Ліна, Київ, Україна. 2009-03-21 18:34:27
Чи можливе видання вашим видавництвом творів А.Ліндгрен?
  • Наталка. 2009-03-22 10:22:17
І "Мумі-тролів"!!!
  • Іра, Івано-Франківськ, Україна. 2009-06-02 16:58:30
· Comment ·
 
Ніяк не дочекаємось, коли у вас запрацює інтернет-магазин. Це єдиний вихід допомогти більшості відписувачив придбати чудові книжки, та ще й зберегти гроші українцям, бо в усіх посередників в інтернет-магазинах ціни значно вище за рекомендовані. Та й видавництву це має бути вигідно. Книгарень поменшало, натомість інтернет і пошта є у кожному селі, гріх цим не скористатись.
Відносно цін в магазинах(КС), за "Матильду" переплатила 17грн, порівняно з рекомендованою ціною.
  • Лі, Україна. 2009-03-21 19:32:41
Інтернет-магазин запрацює у квітні. Шкода, що пошта дуже підвищила ціни...
  • Іван Малкович. 2009-03-21 19:52:58
· Comment ·
 
Мрію, Іване Антоновичу, щоб ви надрукували і видали мої казки для дітей. Скажіть, це можливо?
  • Альона, Одеса, Україна. 2009-03-18 20:06:56
· Comment ·
 
Большое спасибо за Ваши книги, но в этом году они исчезли из магазинов Днепропетровска!!! Когда же будет интернет-магизин??? или хотябы ссылки? Не могу купить Гамлета, что говорить о Швейке.
  • Елена, Днепропетровск, Украина. 2009-03-17 15:19:44
Олена, можу підказати Вам такий сайт  http://www.artvertep.dp.ua/. На ньому дуже багато книжечок Абаби і він м.Дніпропетровська. Гамлет там точно є))))
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-03-25 11:04:23
Я полностью согласна с Еленой и хочу еще раз обратить внимание (не знаю даже чье внимание обращать, хотя бы издательства) на то, что в Днепропетровских книжных Ваших книг или нет, или их мизерное количество, особенно последние несколько месяцев. Я покупаю что-нибудь регулярно и себе, и друзьям. В начале марта обощла все магазины и не смогла купить подарка крестнице, а так хотелось именно Абабугаламагу. ВЕДЬ НЕ ВСЕГДА УДОБНО ПОКУПАТЬ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ...
  • Таня, Дніпропетровськ. 2009-03-25 11:33:00
· Comment ·
 
Доброго дня! Пане Іван, хочу поділитися з Вами своїми приємними новинами. Два вихідних повністю посвятила книжечкам Абаби. Я збираю колекцію абабагаламагівських книжечок і тому два дні провела у пошуках. Об’їздила безліч книжкових магазинів Києва і обходила всю Петрівку. Купила десять книжечок і дуже щаслива що знайшла Різдвяну рукавичку, Мавку..., Росла собі ялинонька)))). У мої колекції не вистачає деяких книжечок - Вінні Пух, Коза Дереза, Вірші на зиму, На якому поверсі небо?, Літачок рятівничок, Князівна, Козак Петро Мамалига, Золотий павучок, Повітряні рибки. Хочу Вас попросити, якщо Ви знаєте, де їх можна купити, напишіть мені, будь-ласочка. Моя мрія - зібрати повну колекцію абабагаламагівських шедеврів. Була дужезно здивована, що є люди, зокрема продавці на ринку, які кажуть, що не люблять книги Абаби (як їх можна не любити?????), але рада, що є такі як я книжкові фанати, у яких очі горять коли вони обговорюють книги Абаби. У мене зараз важкий період в житті, настрій не дуже веселий, але коли я заходжу в книгарню і підходжу до поличок з абабагаламагівськими книжечками, настрій одразу стає чудовим – пречудовим)). Тож дякую Вам і всій команді Абаби за боротьбу з поганим настроєм, книги Абаба – це найкращі ліки. P.S. сподіваюсь на відповідь.
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-03-16 11:59:57
Дякую! Телефонуйте у видавництво — думаю, що з деякими з перелічених книжок зможемо вам допомогти.
  • Іван Малкович. 2009-03-16 13:01:25
Дякую! Дуже приємно отримати від Вас відповідь)))
  • Іруся, Черкаси, Київ. 2009-03-16 13:05:24
Доброго дня!  УРРРРРРААААА, я знайшла, нарешті "Вірші на зиму".
Зараз чекаю від одного з книжкових магазинів Повітряних рибок.
У видавництві, нажаль, нічого не знайшли(. 
І думаю вже і не знайду книжечок зі свого списку, бо обдзвонила всі книжкові магазини та інтернет-магазини, навіть у інших містах України)).
Чекаю перевидання Кози Дерези та Вінні Пуха.
Іван Антонович, ДЯКУЮ ЗА ЧУДОВІ ВІРШІ.
Доброго вечора!!Знову пишу поділитися радістю))). Сьогодні купила Пан Коцького))))). Перечилата "Вірші на зиму" і зачарована...не даремно так багато людей хвалять Ваші вірші, пане Іван. ДЯКУЮ за прекрасні, щирі вірші. 
P.S. А ще дуже сподобалось питання синочка Тарасика - "як по-росіянському хвильки"?.))))
  • Іруся, Черкаси, Україна. 2009-03-30 21:40:13
· Comment ·
 
Доброго дня, Іване Антоновичу! Ваші книжки мені дуже подобаються. Вони просто чудові. Ви зробили велику справу! Я бажаю Вам успіхів і натхнення!
  • Оля, Івано-Франківськ (Нижній Березів ). 2009-03-15 02:32:05
· Comment ·
 
Доброго дня, славне видавництво "Абабагаламага"! Хочу і я подякувати Вам всим за дивовижну роботу! За фахом я дизайнер, за характером просто вибаглива людина, і Ваші книжки -- більше ніж чудова, натхненна робота, Ваші книжки -- витвір мистецтва! Хочу сказати, що також з нетерпінням чекаю на відкриття вашого власного інтернет-магазину. В мене є одне запитання :) Чи не думали Ви видати "Хроніки Нарнії"? Я маю на увазі всі 7 книг. Вони всі пов"язані між собою, дуже цікаві. Більш того, вони являють собою переказ Біблії від Їі початку до кінця, в формі дитячої казки. Зараз, на жаль, так мало духовності в нашому суспільстві, так мало Божого погляду на життя та принципів Христових. А це семикнижжя -- просто чудова, цікава книга! :) Було б дуже приємно почути Вашу думку :)
  • Ольга, Черкаси, Украина. 2009-03-10 15:23:19
"Хроніки Нарнії" - справді чудова книга. Якби її видав Iван Антонович, це, впевнена, був би шедевр. Але халепа - українською книгу вже видано (є у видавничому репертуарі "Свічада" та "Проспекту"). Ех...
Хіба що доведеться чекати на закінчення дії авторських прав названих видавництв - як із виданням "Маленького принца"... 
Та якщо "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" таки видасть "Хроніки...", я буду серед перших покупців! :)
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-03-10 16:01:48
· Comment ·
 
Пане Іване, щиро вітаю Вас і Ваше видавництво із перемогою у Всеукраїнському рейтингу "Книжка року-2008"! Книги "А-Ба-Би" - то справді свято, і не тільки дитяче! Наснаги Вам! :)
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-03-10 10:53:23
· Comment ·
 
Пане Малковичу, дякую за вірш "до 1 грудня" (випадково натрапила на Ваш блог на УП),це як промінчик світла! Наснаги Вам і здоров'я! Нещодавно мені до рук потрапила книга Антуана де Сент-Екзюпері російського видавництва "АСТ" "Цитадель". Читаю, але кожного разу думаю:"як би цей твір звучав українською?" Можливо хтось колись зробить переклад і видасть. Чому б не Ваше видавництво? Як на мене, цей твір того вартий! Дякую.
  • Ганнуся, Одеса, Україна. 2009-03-09 21:22:58
Видавництво вже планувало випустити цю книгу з малюнками Єрка + оригінальні малюнки Екзюпері. На жаль, укр. видавництво, яке володіло правами на книгу, відмовилося продавати сам текст ((((
  • Gelaj, Ternopil, Ukraine. 2009-03-12 12:32:49
· Comment ·
 
Добрий день! Хочу висловити свою повагу і вдячність за Вашу чудову справу під іменем А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА :) З великим задоволенням читаю Ваші книги зі своїм маленьким синочком, якому 3 роки. Пан Коцького вже переказує напам"ять - ця книга - його захоплення. Мешкаю в Бучі (це під Києвом), нарешті відкрився книжковий супермаркет - але нажаль, в них немає ні однієї Вашої книги. Буду чекати відкриття вашого інтернет-магазину з великим нетерпінням. І ще одне маленьке питання... В Київській лікарні для онкохворих, яка розташована біля станції метро Житомирська - є відділення для діток які хворіють страшними хворобами. Мені відомо, що там є ігрова кімната і маленька бібліотека, куди волонтери приносять книги та інші забавки. Подаруйте їм хоч пару своїх творінь, вони приносять таку радість всім, а цим діткам - буде велика користь з них. Дуже дякую за розуміння і просто велике спасибі за добру справу. Ваші книги - справжній скарб для наших діток.
Я знаю цю лікарню і це відділення... 
Там наші книжки вже мають бути, але ваш лист - це знак: обов'язково на наступному тижні завезу туди всю бібліотечку "А-ба-ба-га-ла-ма-ги". Дякую, що ваше серце дивиться в правильному напрямку, і в такий спосіб допомагає й нам...
  • Іван Малкович. 2009-03-06 19:35:26
· Comment ·
 
Знову добрий день усьому видавництву! Я хотів би запитати, як можна з вами співпрацювати. Я пишу фентезі і фантастику ще з дитинства. Мені дуже подобається ваше видавництво. Прошу напишіть хто-небудь від скількох років можна видати книгу!Буду чекати на коментар.
  • Діма. 2009-03-06 16:42:11
Будьласка, напишіть. Чекаю відповіді!
  • Діма. 2009-03-06 16:42:48
· Comment ·
 
Sanovnij Ivane Antonovychu skazhit' bud'-laska chy drukue vasche vudavnuztvo avtors'ki dutyachi virshi?Duzhe hochet'sya vudatu zbirochku dlya malechi,yaskravu i kol'orovu.Mayu bil'sche 60 virschukiv.Wo potribno zrobutu,wob zdijsnulas' moya mriya?Budu chekatu na vidpovid'.Puschit' na mij e-mail adres.Duzhe dyakuyu.
Vidizvit'sya bud'laska,duzhe chekayu vidpovid'.
  • vitalina, new york. 2009-03-06 23:37:22
· Comment ·
 
дякую за Алісу в країні див і Алісу в задзеркаллі,ну власне за їх переклад та оформлення!!!!бажаю процвітати вашому видавництві!!
  • Юра. 2009-03-03 18:45:02
· Comment ·
 
Добридень! Придбала "Казки барда Бідла" і прочитала їх хвилин за 40)) Дуже сподобалось! Єдине, що помітила трохи дивне: в 7-му Гаррі Поттері згадується казка "Бебіті Ребіті та її реготлива кукса", а в "Казках.." - пеньок :) Але в цілому книжка чудова, як і видавництво, завдяки якому вона існує україномовною. Дякую Вам!
  • Ната, Дніпропетровськ, Україна. 2009-03-02 16:40:39
а чи не помітили ви ще дивнішого: у казці пишеться,що троє братів ішли у сутінках, а на ілюстрації над ними- сонце з промінчиками?яскраве-яскраве?мій син десятирічний звернув увагу
  • Олена , Харків, Україна. 2009-07-08 20:19:02
· Comment ·
 
Доброго дня, А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГО! Мені 33 роки. Українською розмовляю лише з 2001 року і не в останню чергу завдяки вашій АБЕТЦІ, де на букву "А" не хижа Акула, а добрий АНГЕЛИК на фоні осяяної золотим зоряним світлом України. З того часу, дарую АБЕТКУ та інші ваші книжки всім знайомим дітям у тому числі і своїй доці Ані. Дякую!
  • Сашко, Київ, Україна. 2009-02-27 17:00:10
· Comment ·
 
Іване Антоновичу! Велике СПАСИБІ вам за ваші книжки (дуже гарний переклад та обкладинки)! Я дуже захопився "Гаррі Поттером"! Тому хочу запитати чи будете ви колись видавати "Квідич крізь віки"(будь ласка напишіть відповідь) Ще раз спасибі за ваші чудові книжки!
  • Михайло, Київ. 2009-02-25 19:53:34
Буду!
  • Іван Малкович. 2009-02-26 09:05:10
Ура! :)
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-03-10 16:02:51
Ура!!!!!!!!!!!!!!!
  • Мирослав. 2009-03-10 22:33:45
Може, тоді ще й "Магічних створінь" випустите? Просим, просим просим.
А за "Квідич крізь віки" - ура )))
  • Gelaj, Ternopil, Ukraine. 2009-03-12 12:34:35
А й справді :) За "Магічних створінь" поттеромани носили б Вас на руках :))) Бо було би прикро до своєї "колекції" книг про Гарріка додавати російське видання.
Дуже-дуже просимо! :)
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-05-18 17:13:52
· Comment ·
 
Скажіть а думали ви випустити книгу Чарльза Дікенса ''Різдвяна пісня''? Це така гарна книжка. І випустите ви колись казки братів Грім у одній книжці?
  • Мирослав. 2009-02-25 16:30:03
Ну скажіть будь-ласка
  • Мирослав. 2009-02-26 17:27:20
В принципі... ідея цікава...
  • А-ба-ба.... 2009-02-28 11:06:41
· Comment ·
 
Будьте ласкаві! Посприяйте перевиданню Вінні Пуха. Один раз бачила, а другого... вже не було. :((( Це теж книжка, яка здолала час!
  • Даша, Черкаси, Україна. 2009-02-22 13:46:41
· Comment ·
 
Іване Антоновичу! Дякую Вам і Вашому видавництву за книжки, які мають окрему поличку в моїй квартирі. За традицію в моїй сім'ї дарувати абабагаламагівські книжки на свята і не тільки. За моє дитинство. За натхнення - любити українське! За мої кроки у доросле життя, бо саме Ви надихнули мене обрати професію редактора. Ще три місяці - і я закінчу школу. Ще 5 років (а може й менше) - і я зможу працювати з Вами...Любов до книги - закладена з дитинства, того чого не знаю - навчусь з часом... З теплотою в серці, з найкращими побажаннями - Дякую!
  • Даша, Черкаси, Україна. 2009-02-22 13:33:59
· Comment ·
 
Доброго дня!
Видайте в Україні ті карти, що Єрко малював. Ось гляньте коментарі: http://kamienczanka.livejournal.com/142850.html Кожен п'ятий питає "де можна купити?"
З повагою, Фофка
· Comment ·
 
Вибачте, пане Іван, в попередньому відгуку написала Ван))))) Зраділа, що з`явився сайт, дуж швиденько хотіла написати)
  • Іринка, Черкаси, Україна. 2009-02-21 09:52:29
· Comment ·
 
Доброго дня! Пане Ван, дякую в першу чергу за сайт. НАРЕШТІ дочекалась) Він на 100% «Абабагаламагівський»  Ваші книги – це просто диво в українській літературі. Я ще не маю дітей, але вже збираю для них колекцію книг видавництва Абабагаламага. Я впевнена, що з часом вони в нашій сім`ї будуть передаватися з покоління в покоління. Перечитую постійно всі книги Абабагаламага, які маю. Улюблені вірші, 100 казок (1 і 2 томи) просто супер, найкращі))) Дякую за вашу працю і ваші чудові твори.
Маю до Вас запитання – чи плануєте ще одним тиражем випустити деякі книги??. Мене цікавлять такі книги як Вінні Пух, Вірші на зиму і т.д. Пізно почала купувати книги Вашого видавництва і тепер не можу знайти книги минулих років.
  • Іринка, Черкаси, Україна. 2009-02-21 09:49:10
· Comment ·
 
Пане Малковичу! Дуже тішуся, бо вивчаємо Ваші вірші у школі. Дуже сподобався "Із янголом на плечі", вивчали його напам"ять. Дякую! Вірші просто чудові!
  • Марічка, с.Яструбово, Україна. 2009-02-20 20:35:11
Дякую. Насправді мені прикро, що дітей силують вивчати напам'ять мої вірші. 
Вони ж мене зненавидять...
Цим листом я звільняю всіх учнів від вивчення напам'ять моїх віршів. 
Прочитайте цього листа всім вчителям. :))
  • Іван Малкович. 2009-02-20 23:07:00
Силують?! Та я вивчла "Із янголом на плечі" за 3 хвилини, коли вперше відкрила книжку! До речі, це дуже простий вірш. Тому вам за нього дякую.
  • Марічка, с.Яструбово, Україна. 2009-02-27 23:54:41
шкода що я цього листа не прочитала раніше)))але мені дуже сподобався вірш "Із янголом на плечі" я вивчила його перед уроком)))
· Comment ·
 
Здравствуйте.
Где можно купить ваши книги на английском языке и будет ли Гарри Поттер на русском или английском? Книги ваши я обожаю и покупаю себе (у меня пока нет детей) и в подарок :-)
Дорогой Иван Малкович, я живу в Америке и очень хочу с вами работать. Давайте я буду переводить ваши книги с английского на русский и с русского на английский? Дайте же мне положительный ответ!
Спасибо, Екатерина.
katfox@hotbox.ru +1.812.350.9173
Коли це у А-Баби були книги "на русском"?
  • Oleksandr, Vancouver, Canada. 2009-03-01 02:22:36
Извините, Олександр, я не понимаю по-украински. 
Если вы спрашиваете "когда это у А-Баби были книги на русском?" - то они есть и я их покупаю всегда. Или вы о другом? :-)
  • Екатерина. 2009-03-08 05:02:16
Так, справді: у Росії абабагаламазькі книжки продаються у російській версій, але на кожній такій книжці є спеціальне застереження: "Книга без права продажи в Украине". В Україні російськомовних книжок ми не продаємо, хоча це приносило б нам дуже серйозну фінансову вигоду. Але я переконаний, що далеко не все в цьому світі вимірюється грошима...
  • Іван Малкович. 2009-03-09 09:56:05
Пане Іване, підкажіть, будь ласка, в яких книгарнях Москви можна придбати книжки вашого видавництва у російській версії? Наші російські родичі в захваті від Таких книжок, але української мови не знають. Дякую.
  • Ірина, Сiмферополь, Україна. 2010-07-17 23:38:19
· Comment ·
 
я писала листа, але не знаю чи дійде, тому напиши ше й тут
ДУЖЕ-ДУЖЕ прощу Вас попросити Віктора Морозова або перекласти самому казочку СЕргія Козлова "Їжачок в тумані"
ну просто, дуже-дуже прошу!!
і шоб з такими гарними галамагівськими малюночками:)
це ж можна, правда?
  • Олеся, Радехів. 2009-02-19 14:15:08
Таку книжку вже видало тернопільське видавництво "Богдан".
  • Gelaj, Ternopil, Ukraine. 2009-02-27 11:00:40
· Comment ·
 
ПРИВІТ! НАПИШІТЬ БУДЬ ЛАСКА, ЧИ ВИ БУДЕТЕ ВИДАВАТИ ПЕРЕКЛАД КНИГИ "ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ І ДЕ ЇХ ЗНАЙТИ" ДЖ.К. РОЛІНГ.? З НЕТЕРПІННЯМ ЧЕКАЮ ВІД ВАС ВІДПОВІДІ, ДЯКУЮ!
  • ІННА, ЛУЦЬК, УКРАЇНА. 2009-02-18 12:46:42
· Comment ·
 
Дуже вдячна ВАМ за те, що є в Україні якісна книга (якісна від поліграфічного виконання до досконалого та справді літературного тексту)! Я студент Графічного факультета ВПИ, вже маю деякі наробки з ілюстування та оформлення книг, хотіла б запитати чи можливо з Вами співпрацювати. ДЯКУЮ!
  • Ольга, Київ, Україна. 2009-02-17 21:47:25
То ви студент чи студентка?
  • Іван Малкович. 2009-02-17 22:02:11
)) Я студентка)А зараз готуюся до вибору теми на бакалаврський диплом!
  • Ольга, Київ, Україна. 2009-02-18 19:01:55
О, а в мене тема дипломної роботи була "Видавництво "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га": досвід роботи на ринку дитячої книги" :)
Успіхів, Ольго :))
  • Тетянка, майже Київ :), Україна. 2009-03-16 10:25:46
· Comment ·
 
Пане Іване, я Вас обожнюю за казку, подаровану моїм дітям і мені. Мої діти ростуть на Ваших книгах. Колись мій син, а тепер і трирічна донька цитують Ваші Улюблені вірші. Я плакати хочу від щастя, що Ви є!!! Скажіть, а чи Повітряні рибки ще видаються? Не можу знайти, а так хочеться.
  • Юлія, Київ, Україна. 2009-02-16 21:40:26
Дякую. 
З 31 березня буде 6 оновлених книжок: "Повітряні рибки", "Ліза та її сни" (у супері), "Мавка і мурашиний князь", "Казки Туманного Альбіону" (у супері), Вовченятко, яке запливло далеко в море", а також переписаний і дещо передизайнований "Мед для мами". 
А щойно побачили світ оновлені й доповнені кількома казками "100 казок" 2-й том.
  • Іван Малкович. 2009-02-16 22:20:28
· Comment ·
 
Іване Антоновичу та Ко! Видайте, будь ласка, книгу про Карлсона. Із вдячністю шлю вам вітання!
· Comment ·
 
Придбав я собі нещодавно "Гамлет. Принц данський". Зробив це тільки через те, що не мати її вдома - це виглядати людиною неосвіченою. І що ж я отримав? Твір: після цього перекладу Андрухович "може спокійно вмерти" - він виконав свою місію на землі і я йому вибачаю все, що було після "Перверзій". Це - найгеніальніший переклад з тих, які зустрічав! Книга: текстурна суперобкладинка, товста палітурка обтягнута справжньою тканиною, грубий жовтуватий папір, ідеальний шрифт, заголовки сцен і дій, номери сторінок, імена персонажів - золотою фарбою, вікторіанська графіка Єрка, товста але легка. Бракує, здається, тільки закладки-шворки і позолочних торців у сторінок, як у псалтирях. Це перша справді Книга, яку я купив за останні 11 років, і ціна її занижена мінімум в два рази. Були схожі за оформленням радянські видання але порівняння просто сміхотворне. Суперова книга з ряду маст хев! Дякую, Абабо!
  • Ромко, Тернопіль, Україна. 2009-02-15 09:15:12
· Comment ·
 
Я обожнюю ваше видавництво і дуже рада,що ви відкрили сайт.Моя сусідка завжди зичить у мене книги.З нетерпінням чекаю на Ритуал.P.S.Ви СУПЕЕЕЕЕР!!!!!
  • Уляна, Трускавець, Україна. 2009-02-11 22:03:01
· Comment ·
 
Насправді Ваші книжки не тільки від 2-ох, а й з пелюшок! Замовляю книжки вашого видавництва з України, бо таких прекрасних ілюстрацій тут годі шукати. Дякую!
  • Марина, Торонто, Канада. 2009-02-11 05:18:41
· Comment ·
 
А про Олександра Кошеля чому забули?Були ми якось у Ніжині,зайшли в церкву, дивлюсь на іконостас - а від нього таким рідним "а-ба-ба-га-ла-магівським" духом віє."Так це ж Олександра Кошеля робота!"- кажу.І прославилася як ого-го який знавець мистецтва. А чому? Бо уважно читаю книжечки А-ба-ба-га-ла-ма-ги!
Нещодавно знайшла свої книги з дитинства...Запилені часом, замучені фломастерами і олівцями, з вирізаними силуетами чудних фігур, які диктувала мені дитяча уява...Так у дитинстві я намагалась творити. Сьогодні, навчаючись у художньому виші, я знову відкриваю для себе чудесний світ краси і мистецтва через ілюстрації 
Олександра Кошеля! З захопленням переглядаю роботи чудесної Катерини Штанко! Ваші ілюстратори творять справжню казку і переносять мене знову у світле і безтурботне дитинство! Безмежно вдячна!
  • Ліля, Львів, Україна. 2010-12-04 14:54:00
· Comment ·
 
Сказати дякую, мабуть дуже мало, низький уклін усім працівникам видавництва. На ващих книгах виріс мій синочок, а зараз і донька якій лише 1 рочок та Ваші Улюблені вірші читаємо декілька раз на день. Хотіла запитати, чи буде у Вас видаватись книга Ліни Костенко для дітей "Бузиновий цар", мені здається, що Вам би вона дуже пасувала. Щира вдячна навіки ваша шанувальниця пані Надія.
  • Надія, Київ, Україна. 2009-02-09 22:39:01
· Comment ·
 
В 1997 році пізнала А-ба-ба-га-ла-ма-гу. Плакала від надміру почуттів і пригортала "Улюблені вірші" до серця. Відтоді кожна Ваша книжка - це подія. Ви встановили такий стандарт якості і доброго смаку, що обрати книгу іншого видавництва - морока: крутиш її навсібіч, прискіпуєшся до малюнків, текстів, шрифтів. Словом, виховали небайдужого споживача. Дай Вам,Боже, многая літа при доброму здоров"Ї і світлому розумі, і многих послідовників.
  • Марта, Київ. 2009-02-09 14:00:26
· Comment ·
 

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo